Page 30 - Press_Book_2017_Dr_Azoulay_Boulogne
P. 30

-- DOCTEUR PHILIPPE AZOULAY


                NE LAISSEZ PAS VOS MAINS

                TRAHIR VOTRE AGE

                PREVENTYOURHANDSFROM

                REVEALING YOUR TRUE AGE

                Une femme peut paraître plus jeune que son âge mais
                elle aura toujours l'âge de ses mains.
                A woman can look younger than she is,  but her hands
                will always betray her true age.





                                 es mains parlent, racontent. Si elles trahissent  Our hands tell a story. They sometimes bet<ray our thoughts
                                 parfois nos pensées et nos émotions, elles peu-  and emotions, and can even reveal our true age!
                                 vent également trahir notre âge !   Heavily utilised and subjected to numerous aggressions, our
                                Très sollidt.ées et soumises à de nombreuses   hands suffer and dry out !aster than olher pal'!s of our body 3.5
                                 agressions, nos mains souffrent et se dessè-  they do not contain sebaœous glands.
                                 chentd'autant plus vite qu'elles ne contiennent  Even though wc cannot hidc  thcrn,  our !hands  arc oftcn
                       L pas de glandes sébacées.              neglected and do not enjoy the same attention as we pay to
                        Et bien que nous ne puissions pas les cacher, elles sont très  our face. This is why there is often a discrepancy between
                       souvent négligées et ne bénéficient pas de la même attention   the age one would give to a person's face and the age that
                       que celle que nous portons à notre visage. D'oll Je décalage   their hands reveal.
                        entre l'âge que l'on donne à un visage et celui révélé par les
                        rnains !                               HOW THE HANDS AGE
                                                               Our hands play a fllilctlonal, sensory, aesthetic and social role.
                        LE VIEILLISSEMENT DE LA MAIN           The skin on the back of the hands is particularly thin (2mm in
                        La main a un rôle à la fols fonctioru1el, sensitif, esthétique  U\ickness compared v.iU1 4rnrn on the palm) and is therefore
                        et social.                             very delicate and fragile. Once we reach the age of 40, the skin
                        La peau du dos des mains est particulièrement fine  (2 mm   on our hands begins to age and !oses an average of 396 of its
                       d'épaisseur contre 4 mm pour la paume) et donc délicate et  thickness every year. The skin becornes thinner and we start to
                        fragile. A partir de 40 ans, la peau de la main commence à   notice a loss of volume as well as muscle wastage, which make
                       vieillir et perd 3%  d'épaisseur en moyerme chaque armée. La   the veins and tendons 1nore apparent. This is  what. we ca.ll
                        peau s'a.Dine et on constate alors une perce des volumes ainsi   "skeletisation•. Age spots can also start to appear on the skin.
                       qu'une fonte musculaire qui accentuent la visibilité des veines
                        et des tendons. C'est ce qu'on appelle la • squelettlsation •.   From the age of 50, the bones become more proml:nent, U1e
                        Des tâches cutanées commencent également à apparaitre.   skin starts to wrinlde and its surface looks rough.
                        A partir de 50 ans, les os deviennent plus saillants, la peau se
                        froisse et prend un aspect un peu • cartonné».


                70 • AJSTI AGE MAGAZINE #24 1 16016
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35